La SFDA impose des exigences strictes en matière d’étiquetage et d’emballage auxquelles les entreprises doivent se conformer lors du processus d’enregistrement des produits auprès de la SFDA . Une fois approuvées, les informations d’étiquetage ne doivent pas être modifiées, même de manière minime, pour maintenir la conformité du produit et éviter le rejet de l’expédition ou le retrait du marché.
Cet article passera en revue les exigences en matière d’étiquetage des médicaments et des dispositifs médicaux.
Table des matières
Étiquetage des médicaments
Les exigences spécifiques d’étiquetage de la SFDA doivent être appliquées à tous les composants de la maquette du médicament, y compris le carton, l’étiquette, le film, la notice (notice d’information du patient PIL) et le résumé des caractéristiques du produit (RCP). Nous allons décrire ici les exigences de haut niveau pour chacun des composants mentionnés ci-dessus, car ils constituent l’une des principales exigences d’enregistrement des médicaments en Arabie saoudite .
Emballage extérieur et intérieur (emballage secondaire)
Nom du médicament
La description du produit doit figurer sur plus de trois faces non opposées sur les six faces de la boîte. Elle doit être rédigée en anglais et en arabe.
Déclaration de la ou des substances actives
L’expression de la substance active doit être présentée qualitativement et quantitativement par unité de dosage. Elle doit être rédigée en anglais et en arabe.
Déclaration d’indication
L’indication du produit doit être mise en évidence sur l’emballage. Par exemple, pour le traitement, la prévention, etc.
Liste des excipients
Les excipients ayant des effets ou des actions reconnus doivent être exprimés de manière qualitative. Tous les excipients doivent être mentionnés si le médicament est destiné à une administration parentérale, topique, à une préparation ophtalmique ou à l’inhalation.
Forme pharmaceutique et contenu
Le contenu doit être mentionné en poids, en volume, en nombre de doses ou en nombre d’unités d’administration (par exemple, 10 comprimés, 100 mL, etc.).
Mode et voie(s) d’administration
Le mode d’administration et les instructions d’utilisation correcte du médicament doivent être clairement indiqués, par exemple : « Bien agiter avant emploi ». Pour le mode d’emploi, se référer à la notice jointe.
Avertissement spécial
Un avertissement spécial doit être mis en évidence sur l’étiquette, par exemple : « Protéger du soleil, tenir hors de la vue et de la portée des enfants, pour usage externe uniquement. »
Conditions de stockage
Les conditions de stockage du produit doivent être mentionnées, par exemple, conserver à une température inférieure à 25 ° C ou conserver à une température inférieure à 30 ° C. La stabilité en cours d’utilisation doit être ajoutée pour les produits multidoses, par exemple, la durée de conservation après la première ouverture doit être d’un mois, de deux mois, de trois mois, etc. Elle doit refléter ce qui est indiqué dans l’ étude de stabilité de la SFDA .
Fabricant et MAH
Le nom et l’adresse du fabricant et du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché doivent être mentionnés.
Blisters ou bandes (emballage primaire)
Nom du médicament
Le nom et le dosage du produit doivent apparaître sur chaque alvéole. Si les alvéoles sont trop petites, les informations doivent être répétées de manière uniforme sur toute la plaquette. Elles doivent être rédigées en anglais et en arabe, qui sont des exigences d’étiquetage obligatoires de la SFDA pour toutes les pièces.
Nom du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Le nom de la marque seule est suffisant.
Dates de fabrication et de péremption
Les dates doivent être exprimées comme, par exemple, 02/2010 ou février 2010.
Numéro de lot
Le numéro de lot et la date de péremption doivent figurer à la fin de chaque plaquette thermoformée.
Résumé des caractéristiques du produit RCP
Bien que le résumé des caractéristiques du produit ne soit pas imprimé et joint au médicament, les exigences d’étiquetage de la SFDA doivent être respectées. Seul le résumé des caractéristiques du produit approuvé peut être diffusé aux praticiens et utilisé pour les supports promotionnels.
Informations principales
Nom du médicament, dosage et forme pharmaceutique.
Composition qualitative et quantitative
La substance active doit être exprimée en dose par unité. Une mention standard doit être incluse pour les excipients, par exemple : « Pour une liste complète des excipients, voir la section « Liste des excipients ».
Forme pharmaceutique
La forme galénique du produit doit être mentionnée, par exemple, comprimé pelliculé, comprimé à libération prolongée, etc., ainsi qu’une description de la forme galénique. Si les comprimés sont conçus avec une barre de cassure, des informations doivent être fournies sur la façon dont elle facilite la rupture ou divise les comprimés en doses égales.
Détails cliniques
Indications thérapeutiques
L’indication doit définir la maladie ou l’affection cible pour le traitement ou la prévention et son indication chez les adultes, les nouveau-nés, les nourrissons, les enfants et les adolescents (mois, années).
Posologie et mode d’administration
Les recommandations de dose doivent être spécifiées par intervalle de dose pour chaque catégorie, le cas échéant (déterminer l’âge/le poids/la surface corporelle des sous-ensembles de la population, le cas échéant). Des informations sur les populations particulières telles que les patients âgés, les insuffisants rénaux, les insuffisants hépatiques et la population pédiatrique doivent être fournies. De plus, des mesures préventives pour la manipulation et l’administration du produit doivent être fournies.
Contre-indications
Il s’agit des cas où les médicaments ne doivent pas être administrés pour des raisons de sécurité, c’est-à-dire en cas d’hypersensibilité à la substance active ou à l’un des excipients.
Mises en garde spéciales et précautions d’emploi
Informations sur les risques spécifiques, les mesures spécifiques de minimisation des risques, les effets indésirables, les informations de sécurité,
Interactions
Etude d’interaction clinique (in vivo), Interaction pharmacodynamique, Interaction pharmacocinétique.
Fertilité, grossesse et allaitement
Les recommandations d’utilisation chez les femmes enceintes, allaitantes et en âge de procréer doivent être basées sur des essais cliniques , des études non cliniques et une activité pharmacologique.
Effets sur l’aptitude à conduire des véhicules et à utiliser des machines
Effets indésirables
Résumé du profil de sécurité, des effets indésirables et de l’adresse de l’autorité nationale pour signaler tout effet secondaire.
Surdosage
Effet de différents niveaux de dosage pris accidentellement, par erreur ou lors de tentatives de suicide.
Propriétés pharmacologiques
Le contenu doit être mentionné en poids, en volume, en nombre de doses ou en nombre d’unités d’administration du médicament (par exemple, 10 comprimés, 100 mL, etc.).
Caractéristiques pharmaceutiques
- Liste des excipients
- Incompatibilités
- Durée de conservation
- Précaution particulière de conservation
- Nature et contenu du contenant.
Précautions particulières pour l’élimination et la manipulation
Exigences particulières pour l’élimination, si aucune exigence particulière n’est mentionnée. L’élimination doit être conforme aux exigences locales.
Titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Numéro d’autorisation de mise sur le marché
Date de la première Autorisation/Renouvellement de l’Autorisation
Date de révision du texte
Notice d’information destinée aux patients (PIL)
Qu’est-ce que (nom inventé) et à quoi sert-il ?
Le nom inventé, la concentration, la forme pharmaceutique, le principe actif, l’indication thérapeutique et le bénéfice de l’utilisation de ce médicament.
Avant de prendre ou d’utiliser le produit
Contre-indications, précautions d’emploi appropriées/mises en garde spéciales, interactions avec d’autres médicaments/aliments/boissons, informations pour l’utilisation chez la femme enceinte ou qui allaite, informations sur la fertilité, la conduite et l’utilisation de machines, et avertissements relatifs aux excipients.
Comment prendre ou utiliser le produit
Posologie, Mode et voie(s) d’administration, Fréquence d’administration, Mode d’emploi, Durée du traitement, Surdosage, Utilisation irrégulière du médicament,
Effets secondaires possibles
Description des effets secondaires, effets secondaires supplémentaires chez les enfants et les adolescents.
Comment conserver le nom du produit
Des directives et des précautions particulières sont requises lors du stockage et des conditions de conservation.
Informations complémentaires
Informations sur la ou les substance(s) active(s) et l'(les) excipient(s), forme pharmaceutique, nature et contenu du récipient, nom et adresse du titulaire de l’autorisation de mise sur le marché et du fabricant responsable de la libération des lots, date de révision de la notice et adresse de l’autorité nationale pour signaler tout effet secondaire.
Informations sur le titulaire de l’autorisation de mise sur le marché
Nom et adresse
Informations sur le fabricant
Nom et adresse
Cette brochure a été révisée pour la dernière fois le
Date : Mois et Année
Pour signaler tout effet secondaire
Ajouter sous cette section toutes les informations de pharmacovigilance et de QPPV ainsi que les instructions sur la manière de les signaler.
Étiquetage des dispositifs médicaux
Les exigences d’étiquetage de la SFDA pour les dispositifs médicaux s’appliquent aux matériaux d’emballage, aux étiquettes et aux instructions d’utilisation (IFU) et doivent être soumises en conséquence dans les demandes d’enregistrement de dispositifs médicaux (MDMA). Elles s’appliquent à la fois aux dispositifs à faible risque et les dispositifs médicaux à haut risque.
Le terme étiquetage est un terme collectif comprenant :
- L’étiquette,
- Mode d’emploi (parfois appelé manuel de l’opérateur), et
- Toute autre information relative à l’identification, à la description technique, à la destination et à l’utilisation appropriée du dispositif médical,
Le terme étiquette décrit des informations écrites, imprimées ou graphiques qui sont :
- Apposée ou apparaissant sur le dispositif médical lui-même (y compris l’affichage électronique)
- Sur l’emballage de :
- Chaque unité (emballage)
- Plusieurs appareils (conteneurs)
- Sur une notice d’emballage (utilisé lorsqu’il est peu pratique ou inapproprié d’apposer une étiquette directement sur le dispositif médical lui-même. Impraticable signifie que des contraintes physiques empêchent cela).
L’objectif principal de l’étiquetage est de :
- Identifier le dispositif médical et son fabricant,
- Décrivez l’utilisation prévue et les performances de l’appareil,
- Décrivez comment l’appareil doit être utilisé, entretenu et stocké, et
- Fournir des informations sur les risques résiduels, les avertissements, les limitations ou les contre-indications liés au dispositif.
Mode d’emploi (IFU)
Le terme « mode d’emploi » désigne les informations fournies par le fabricant pour informer l’utilisateur du dispositif :
- De la destination du dispositif médical et de son utilisation appropriée.
- Des précautions à prendre.
Les instructions d’utilisation peuvent ne pas être nécessaires ou être abrégées pour les dispositifs s’ils peuvent être utilisés en toute sécurité et comme prévu par le fabricant sans de telles instructions d’utilisation (par exemple, lentilles optiques, cannes ou pansements simples).
Langue d’étiquetage
Lorsque l’utilisateur du dispositif médical est :
- S’agissant d’une personne qualifiée sur le plan professionnel, l’étiquetage doit être en anglais.
- À l’intention des profanes, l’étiquette et la notice d’utilisation doivent être rédigées en arabe et en anglais dans la mesure du possible. Lorsque cela n’est pas possible, la langue utilisée sur l’étiquette et la notice d’utilisation doit être l’arabe.
Dans les deux cas, le texte doit être rédigé dans des termes facilement compréhensibles par l’utilisateur visé, en fonction de ses connaissances techniques, de son expérience, de son éducation ou de sa formation.
Langue des instructions du fabricant
Les instructions de manipulation, de stockage, de transport, d’installation, d’entretien et d’élimination des dispositifs médicaux doivent être rédigées en anglais et, lorsque cela est justifié, en arabe. Le texte doit être rédigé dans des termes facilement compréhensibles par l’utilisateur prévu, en fonction de ses connaissances techniques, de son expérience, de sa formation ou de son éducation, lorsque des personnes sans qualification médicale peuvent effectuer ce travail. Lorsque le dispositif est conçu pour des profanes, les instructions de manipulation, de stockage, de transport et d’entretien des dispositifs médicaux doivent être rédigées en arabe et en anglais.
Moyen d’étiquetage
Les étiquettes doivent être fournies dans un format lisible par l’homme, mais peuvent être complétées par des formes lisibles par machine, telles que l’identification par radiofréquence (RFID) ou les codes-barres.
Contenu de l’étiquetage
Nom de l’appareil
Le nom commercial ou la marque du produit doit être imprimé sur l’étiquette. De même, le numéro de modèle du produit doit être imprimé sur l’étiquette.
Nom et adresse du fabricant
Le nom et l’adresse du fabricant doivent être imprimés sur les étiquettes et doivent correspondre lettre par lettre aux coordonnées mentionnées dans l’accord AR soumis et la licence AR ultérieure. Toute divergence dans les coordonnées entraînerait le renvoi de la demande soumise à la SFDA et créerait ainsi des complications dans l’obtention de l’autorisation de mise sur le marché du dispositif médical.
Fabricant légal dans les affaires OEM/OBL
OEM est l’abréviation de Original Equipment Manufacturer, tandis que OBL signifie Own Brand Labelling.
Dans les cas OEM/OBL, où la juridiction de l’UE a été choisie comme base de la demande de MDMA, la SFDA considère le nom du fabricant à côté du « symbole du fabricant » sur l’étiquetage comme le fabricant légal. Si cela n’est pas applicable, les documents suivants doivent être soumis à la SFDA :
- Copie des certificats d’évaluation de la conformité basés sur la voie d’évaluation de la conformité utilisée (c’est-à-dire, certificat CE, certificat DE, certificat d’assurance qualité de production, etc.)
- Copie de la déclaration de conformité des produits.
- Copie de l’étiquetage (y compris le mode d’emploi)
- Rapport d’audit le plus récent (le cas échéant)
Alimentation électrique
Lorsque l’appareil est connecté à une alimentation secteur, une indication de la fréquence nominale (60 Hertz) et des valeurs de tension avec leurs tolérances pour lesquelles le produit a été conçu.
Étiquetage des dispositifs de diagnostic in vitro (DIV)
Cela indique que le produit est destiné à un usage diagnostique in vitro s’il s’agit d’un dispositif médical DIV.
Conditions de stockage
Le cas échéant, une indication de toute condition particulière de stockage et de manutention applicable.
Avertissement ou précautions
Des avertissements, des précautions, des limitations ou des contre-indications.
Numéro de lot ou de lot
Le code de lot/numéro de LOT ou le numéro de série permet d’appliquer des mesures de conformité après commercialisation en cas de nécessité de traçage ou de rappel du produit. Toutefois, pour les accessoires des dispositifs médicaux de diagnostic in vitro, il peut être remplacé par un numéro de contrôle et, pour les logiciels, il doit être remplacé par un numéro de version.
Date d’expiration
Une indication sans ambiguïté de la date jusqu’à laquelle le produit peut être utilisé en toute sécurité (par exemple, sur des produits jetables stériles ou à usage unique), lorsque cela est pertinent.
Quantité
Le cas échéant, la quantité nette du contenu est indiquée en termes de poids ou de volume, de nombre ou de toute combinaison de ces termes ou d’autres termes reflétant avec précision le contenu de l’emballage.
Usage unique ou multiple
Si le produit est destiné à un usage unique, une indication de ce fait.